Bakı Slavyan Universitetinin Yunan dili tərcümə ixtisası üzrə məzunuyam. Təcrübəmi **“Şəms Tərcümə Mərkəzi”**ndə keçmiş və 2023-cü ildən etibarən online şəkildə yunan dili tədrisi ilə məşğulam.
⸻
Dərslər haqqında
Dərslər online formada, həm fərdi, həm də qrup şəklində keçirilir.
Tədris prosesi əlifbadan başlayır — tələbə ilkin oxuma və yazma bacarıqlarına yiyələndikdən sonra, onun maraq dairəsinə uyğun olaraq reading, listening və speaking bacarıqlarının inkişafına xüsusi diqqət yetirilir.
Dərslərin daha maraqlı və interaktiv olması üçün filmlər, qısa metrajlı videolar və müxtəlif praktik tapşırıqlardan istifadə olunur.
⸻
Məqsəd
Tələbələrin dili sadəcə öyrənməsini deyil, onu gündəlik həyatda sərbəst və inamla istifadə etməsini təmin etməkdir.
Haqqımda
Bakı Slavyan Universitetinin Yunan dili tərcümə ixtisası üzrə məzunuyam. Təcrübəmi **“Şəms Tərcümə Mərkəzi”**ndə keçmiş və 2023-cü ildən etibarən online şəkildə yunan dili tədrisi ilə məşğulam.
⸻
Dərslər haqqında
Dərslər online formada, həm fərdi, həm də qrup şəklində keçirilir.
Tədris prosesi əlifbadan başlayır — tələbə ilkin oxuma və